Sorry, this is incorrect.
The correct answer is : The people revolted against him and might even have killed him.
Ref: Surah TaHa 20:94
Arabic:
قَالَ يَبْنَؤُمَّ لَا تَأْخُذْ بِلِحْيَتِى وَلَا بِرَأْسِىٓ ۖ إِنِّى خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِى ٩٤
Translation:
Aaron pleaded, “O son of my mother! Do not seize me by my beard or ˹the hair of˺ my head. I really feared that you would say, ‘You have caused division among the Children of Israel, and did not observe my word.’”
Tafseer / Explanation:
-
Harun appealed to Musa not to seize him by his beard or hair in anger.
-
He explained that he feared causing division among the Children of Israel.
-
Harun’s approach was to maintain unity until Musa returned.
-
He clarified that he did not support the calf worship but avoided direct confrontation to prevent chaos.
-
The verse shows Harun’s patience, wisdom, and concern for community harmony.