0% Chapter- 7 Quiz 2 of Chapter VII Stories of the Past Nations and Prophets 1 / 10 Category: Chapter- 7 1. What does the Quran describe the charity as a spiritual investment with immense rewards? (A) Spend wealth in the way of Allah (B) And Allah multiplies the reward [700-fold] for whom He wills (C) He is Wasi'un and All-knowing the true intention, sacrifice, and impact of every single act of charity (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Baqarah 2:261 Arabic: مَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِيْ كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ط وَاللّٰهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَّشَآءُ ط وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ Translation: The example of those who spend their wealth in the cause of Allah is that of a grain that sprouts into seven ears, each bearing one hundred grains. And Allah multiplies ˹the reward even more˺ to whoever He wills. For Allah is All-Bountiful, All-Knowing. Tafseer / Explanation Allah gives a powerful example of how charity given in His cause multiplies greatly. One sincere act of spending is likened to a seed producing many grains. This illustrates Allah’s vast generosity and unlimited ability to reward. The reward depends on sincerity and intention, not merely the amount given. Allah is All-Encompassing and All-Knowing, aware of every act of charity. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:261 Arabic: مَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِيْ كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ط وَاللّٰهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَّشَآءُ ط وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ Translation: The example of those who spend their wealth in the cause of Allah is that of a grain that sprouts into seven ears, each bearing one hundred grains. And Allah multiplies ˹the reward even more˺ to whoever He wills. For Allah is All-Bountiful, All-Knowing. Tafseer / Explanation Allah gives a powerful example of how charity given in His cause multiplies greatly. One sincere act of spending is likened to a seed producing many grains. This illustrates Allah’s vast generosity and unlimited ability to reward. The reward depends on sincerity and intention, not merely the amount given. Allah is All-Encompassing and All-Knowing, aware of every act of charity. 2 / 10 Category: Chapter- 7 2. What does the Quran say about the reward for those who give with pure intention and manner in the way of Allah? (A) Double the reward (B) Multiplication of rewards several hundreds (C) Equally distributed (D) Given whatever wished Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Multiplication of rewards several hundreds Ref: Surah Baqarah 2:261 Arabic: مَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِيْ كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ط وَاللّٰهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَّشَآءُ ط وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ Translation: The example of those who spend their wealth in the cause of Allah is that of a grain that sprouts into seven ears, each bearing one hundred grains. And Allah multiplies ˹the reward even more˺ to whoever He wills. For Allah is All-Bountiful, All-Knowing. Tafseer / Explanation Allah presents a parable showing the immense multiplication of reward for charity given in His cause. A single seed grows into seven ears, each containing a hundred grains, symbolizing abundant reward. This teaches that sincere spending is never lost but greatly increased by Allah. The verse encourages generosity without fear of poverty or loss. Allah’s bounty is vast, and He knows the intentions behind every act of giving. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:261 Arabic: مَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِيْ كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ط وَاللّٰهُ يُضَاعِفُ لِمَنْ يَّشَآءُ ط وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ Translation: The example of those who spend their wealth in the cause of Allah is that of a grain that sprouts into seven ears, each bearing one hundred grains. And Allah multiplies ˹the reward even more˺ to whoever He wills. For Allah is All-Bountiful, All-Knowing. Tafseer / Explanation Allah presents a parable showing the immense multiplication of reward for charity given in His cause. A single seed grows into seven ears, each containing a hundred grains, symbolizing abundant reward. This teaches that sincere spending is never lost but greatly increased by Allah. The verse encourages generosity without fear of poverty or loss. Allah’s bounty is vast, and He knows the intentions behind every act of giving. 3 / 10 Category: Chapter- 7 3. What does the Quran say about the intention and manner of giving charity for a righteous cause, and about the multiplied reward stored with God? (A) not humiliating the recipient by mentioning the favor (B) avoiding any reproach or annoyance because of the gift (C) They will have "their reward with their Lord" in full (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Baqarah 2:262 Arabic: الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُوْنَ مَاۤ أَنْفَقُوْا مَنًّا وَّلَاۤ أَذًى ۙ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ Translation: Those who spend their wealth in the cause of Allah and do not follow their charity with reminders of their generosity or hurtful words—they will get their reward from their Lord, and there will be no fear for them, nor will they grieve. Tafseer / Explanation Allah praises those who spend in His cause and do not follow their charity with reminders or harm. Such people preserve the sincerity and dignity of those they help. Their reward is guaranteed with Allah, without fear or grief in the Hereafter. Charity loses its value when mixed with arrogance or hurtful behavior. True charity combines generosity with humility and kindness. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:262 Arabic: الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُوْنَ مَاۤ أَنْفَقُوْا مَنًّا وَّلَاۤ أَذًى ۙ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ Translation: Those who spend their wealth in the cause of Allah and do not follow their charity with reminders of their generosity or hurtful words—they will get their reward from their Lord, and there will be no fear for them, nor will they grieve. Tafseer / Explanation Allah praises those who spend in His cause and do not follow their charity with reminders or harm. Such people preserve the sincerity and dignity of those they help. Their reward is guaranteed with Allah, without fear or grief in the Hereafter. Charity loses its value when mixed with arrogance or hurtful behavior. True charity combines generosity with humility and kindness. 4 / 10 Category: Chapter- 7 4. What does the Quran teach us about the higher alternative if one risks causing injury to the recipient of charity? (A) Using gentle words and patient (B) Forgiving conduct toward them (C) Reminding the recipient and acting with pride (D) Both A and B are correct Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Both A and B are correct Ref: Surah Baqarah 2:263 Arabic: قَوْلٌ مَّعْرُوْفٌ وَّمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّنْ صَدَقَةٍ يَّتْبَعُهَاۤ أَذًى ۗ وَاللّٰهُ غَنِيٌّ حَلِيْمٌ Translation: Kind words and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Self-Sufficient, Most Forbearing. Tafseer / Explanation Allah teaches that kind words and forgiveness are better than charity followed by hurt or insult. Preserving a person’s dignity is more valuable than material giving with arrogance. Charity should be accompanied by gentle speech and good character. Allah is Free of all need and perfectly forbearing toward His servants. The verse emphasizes moral excellence alongside acts of generosity. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:263 Arabic: قَوْلٌ مَّعْرُوْفٌ وَّمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّنْ صَدَقَةٍ يَّتْبَعُهَاۤ أَذًى ۗ وَاللّٰهُ غَنِيٌّ حَلِيْمٌ Translation: Kind words and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Self-Sufficient, Most Forbearing. Tafseer / Explanation Allah teaches that kind words and forgiveness are better than charity followed by hurt or insult. Preserving a person’s dignity is more valuable than material giving with arrogance. Charity should be accompanied by gentle speech and good character. Allah is Free of all need and perfectly forbearing toward His servants. The verse emphasizes moral excellence alongside acts of generosity. 5 / 10 Category: Chapter- 7 5. What does the Quran say about the deed that invalidate the one’s charity and unable [to keep] anything of what they have earned? (A) Charities with reminders to recipients (B) Charities that cause injury to recipients (C) Spends his wealth [only] to be seen by the people and gain praise (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Baqarah 2:264 Arabic: يَاۤ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ا ٰمَنُوْا لَا تُبْطِلُوْا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذٰى كَالَّذِيْ يُنْفِقُ مَالَه رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ ۖ فَمَثَلُه كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَه وَابِلٌ فَتَرَكَه صَلْدًا ۖ لَا يَقْدِرُوْنَ عَلٰى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوْا ۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِيْنَ Translation: O believers! Do not waste your charity with reminders ˹of your generosity˺ or hurtful words, like those who donate their wealth just to show off and do not believe in Allah or the Last Day. Their example is that of a hard barren rock covered with a thin layer of soil hit by a strong rain—leaving it just a bare stone. Such people are unable to preserve the reward of their charity. Allah does not guide ˹such˺ disbelieving people. Tafseer / Explanation Allah warns believers not to nullify their charity by reminders or causing hurt. Giving for show or to gain praise from people destroys the reward of charity. Such charity is compared to soil on a smooth rock washed away by rain. True charity must be rooted in sincere faith in Allah and the Last Day. Allah does not guide those who act with hypocrisy and ingratitude. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:264 Arabic: يَاۤ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ا ٰمَنُوْا لَا تُبْطِلُوْا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذٰى كَالَّذِيْ يُنْفِقُ مَالَه رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ ۖ فَمَثَلُه كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَه وَابِلٌ فَتَرَكَه صَلْدًا ۖ لَا يَقْدِرُوْنَ عَلٰى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُوْا ۗ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِيْنَ Translation: O believers! Do not waste your charity with reminders ˹of your generosity˺ or hurtful words, like those who donate their wealth just to show off and do not believe in Allah or the Last Day. Their example is that of a hard barren rock covered with a thin layer of soil hit by a strong rain—leaving it just a bare stone. Such people are unable to preserve the reward of their charity. Allah does not guide ˹such˺ disbelieving people. Tafseer / Explanation Allah warns believers not to nullify their charity by reminders or causing hurt. Giving for show or to gain praise from people destroys the reward of charity. Such charity is compared to soil on a smooth rock washed away by rain. True charity must be rooted in sincere faith in Allah and the Last Day. Allah does not guide those who act with hypocrisy and ingratitude. 6 / 10 Category: Chapter- 7 6. What does the Quran reflect about spending wealth in righteous ways including obligatory charity and helping those who need? A) Give from lawful, wholesome sources (B) Choose good, valuable possessions to give (C) Avoid giving defective, unwanted items (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Baqarah 2:267 Arabic: يَاۤ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ا ٰمَنُوْۤا أَنْفِقُوْا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّاۤ أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيْثَ مِنْهُ تُنْفِقُوْنَ وَلَسْتُمْ بِا ٰخِذِيْهِ إِلَّاۤ أَنْ تُغْمِضُوْا فِيْهِ ۚ وَاعْلَمُوْۤا أَنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ Translation: O believers! Donate from the best of what you have earned and of what We have produced for you from the earth. Do not pick out worthless things for donation, which you yourselves would only accept with closed eyes. And know that Allah is Self-Sufficient, Praiseworthy. Tafseer / Explanation Allah commands believers to spend from what is good and pure, not from inferior or unwanted things. Charity should come from lawful and wholesome earnings. Giving poor-quality items while keeping the best for oneself is condemned. Allah is Independent of all need and worthy of sincere gratitude. The verse teaches sincerity, quality, and respect in acts of charity. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:267 Arabic: يَاۤ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ا ٰمَنُوْۤا أَنْفِقُوْا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّاۤ أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيْثَ مِنْهُ تُنْفِقُوْنَ وَلَسْتُمْ بِا ٰخِذِيْهِ إِلَّاۤ أَنْ تُغْمِضُوْا فِيْهِ ۚ وَاعْلَمُوْۤا أَنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ حَمِيْدٌ Translation: O believers! Donate from the best of what you have earned and of what We have produced for you from the earth. Do not pick out worthless things for donation, which you yourselves would only accept with closed eyes. And know that Allah is Self-Sufficient, Praiseworthy. Tafseer / Explanation Allah commands believers to spend from what is good and pure, not from inferior or unwanted things. Charity should come from lawful and wholesome earnings. Giving poor-quality items while keeping the best for oneself is condemned. Allah is Independent of all need and worthy of sincere gratitude. The verse teaches sincerity, quality, and respect in acts of charity. 7 / 10 Category: Chapter- 7 7. What does the Quran reflect about the divine protection for those who give charity in continuity and in any manner with sincerity? (A) Spend their wealth by night and by day, secretly and openly (B) They will have their reward with their Lord (C) No fear will there be concerning them, nor will they grieve (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Baqarah 2:274 Arabic: الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ Translation: Those who spend their wealth in charity day and night, secretly and openly—their reward is with their Lord, and there will be no fear for them, nor will they grieve. Tafseer / Explanation Allah praises those who spend their wealth openly and secretly, by night and by day. Consistent charity reflects sincere faith and trust in Allah. Such people will receive their reward directly from their Lord. They will have no fear about the future nor grief over the past. The verse encourages continuous generosity in all circumstances. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:274 Arabic: الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ أَمْوَالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَ Translation: Those who spend their wealth in charity day and night, secretly and openly—their reward is with their Lord, and there will be no fear for them, nor will they grieve. Tafseer / Explanation Allah praises those who spend their wealth openly and secretly, by night and by day. Consistent charity reflects sincere faith and trust in Allah. Such people will receive their reward directly from their Lord. They will have no fear about the future nor grief over the past. The verse encourages continuous generosity in all circumstances. 8 / 10 Category: Chapter- 7 8. What does the Quran differentiate between trade and interest? (A) Allah has allowed trade and forbidden usury (B) Trade involves borrowing money with interest (C) Riba creates mutual benefit (D) Trade and Riba exploit others and create inequality Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Allah has allowed trade and forbidden usury Ref: Surah Baqarah 2:275 Arabic: الَّذِيْنَ يَأْكُلُوْنَ الرِّبَا لَا يَقُوْمُوْنَ إِلَّا كَمَا يَقُوْمُ الَّذِيْ يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ۚ ذٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوْۤا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا ۗ وَأَحَلَّ اللّٰهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا ۚ فَمَنْ جَآءَه مَوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّه فَانْتَهٰى فَلَه مَا سَلَفَ وَأَمْرُهۤ إِلَى اللهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَاُولٰٓـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ Translation: Those who consume interest will stand ˹on Judgment Day˺ like those driven to madness by Satan’s touch. That is because they say, “Trade is no different than interest.” But Allah has permitted trading and forbidden interest. Whoever refrains—after having received warning from their Lord—may keep their previous gains, and their case is left to Allah. As for those who persist, it is they who will be the residents of the Fire. They will be there forever. Tafseer / Explanation Allah clearly distinguishes lawful trade from prohibited interest (ribā). Those who consume ribā are described as spiritually and morally unstable. They falsely claim that interest is the same as trade, which Allah refutes. Past dealings are forgiven for those who repent after receiving guidance. Persisting in ribā after prohibition leads to severe punishment in the Hereafter. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:275 Arabic: الَّذِيْنَ يَأْكُلُوْنَ الرِّبَا لَا يَقُوْمُوْنَ إِلَّا كَمَا يَقُوْمُ الَّذِيْ يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ۚ ذٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوْۤا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا ۗ وَأَحَلَّ اللّٰهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا ۚ فَمَنْ جَآءَه مَوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّه فَانْتَهٰى فَلَه مَا سَلَفَ وَأَمْرُهۤ إِلَى اللهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَاُولٰٓـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيْهَا خَالِدُوْنَ Translation: Those who consume interest will stand ˹on Judgment Day˺ like those driven to madness by Satan’s touch. That is because they say, “Trade is no different than interest.” But Allah has permitted trading and forbidden interest. Whoever refrains—after having received warning from their Lord—may keep their previous gains, and their case is left to Allah. As for those who persist, it is they who will be the residents of the Fire. They will be there forever. Tafseer / Explanation Allah clearly distinguishes lawful trade from prohibited interest (ribā). Those who consume ribā are described as spiritually and morally unstable. They falsely claim that interest is the same as trade, which Allah refutes. Past dealings are forgiven for those who repent after receiving guidance. Persisting in ribā after prohibition leads to severe punishment in the Hereafter. 9 / 10 Category: Chapter- 7 9. What does the Quran say about the prohibition of usury? (A) The command to fear Allah and abandon all Riba (B) The ultimatum- declaration of a war against you (C) The path of repentance and just financial transaction (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Baqarah 2:278-279 Arabic: يَاۤ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ا ٰمَنُوْا اتَّقُوْا اللّٰهَ وَذَرُوْا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَاۤ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِيْنَ فَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا فَأْذَنُوْا بِحَرْبٍ مِّنَ اللهِ وَرَسُوْلِه ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلَا تُظْلَمُوْنَ Translation: O believers! Fear Allah, and give up outstanding interest if you are ˹true˺ believers. If you do not, then beware of a war with Allah and His Messenger! But if you repent, you may retain your principal—neither inflicting nor suffering harm. Tafseer / Explanation Allah commands believers to fear Him and give up all remaining claims of interest (ribā). True faith requires complete obedience, even when it affects personal wealth. Those who persist in ribā are warned of a declaration of war from Allah and His Messenger ﷺ. Repentance brings safety: one may keep the principal amount without injustice or oppression. The verses emphasize justice, mercy, and seriousness regarding financial ethics in Islam. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:278-279 Arabic: يَاۤ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ا ٰمَنُوْا اتَّقُوْا اللّٰهَ وَذَرُوْا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَاۤ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِيْنَ فَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا فَأْذَنُوْا بِحَرْبٍ مِّنَ اللهِ وَرَسُوْلِه ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلَا تُظْلَمُوْنَ Translation: O believers! Fear Allah, and give up outstanding interest if you are ˹true˺ believers. If you do not, then beware of a war with Allah and His Messenger! But if you repent, you may retain your principal—neither inflicting nor suffering harm. Tafseer / Explanation Allah commands believers to fear Him and give up all remaining claims of interest (ribā). True faith requires complete obedience, even when it affects personal wealth. Those who persist in ribā are warned of a declaration of war from Allah and His Messenger ﷺ. Repentance brings safety: one may keep the principal amount without injustice or oppression. The verses emphasize justice, mercy, and seriousness regarding financial ethics in Islam. 10 / 10 Category: Chapter- 7 10. How strongly has Allah commanded the believers to avoid usury? (A) It is a test of true belief (B) It is a cause of divine war (C) It requires a complete economic overhaul and a just financial rule (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Baqarah 2:278-279 Arabic: يَاۤ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ا ٰمَنُوْا اتَّقُوْا اللّٰهَ وَذَرُوْا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَاۤ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِيْنَ فَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا فَأْذَنُوْا بِحَرْبٍ مِّنَ اللهِ وَرَسُوْلِه ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلَا تُظْلَمُوْنَ Translation: O believers! Fear Allah, and give up outstanding interest if you are ˹true˺ believers. If you do not, then beware of a war with Allah and His Messenger! But if you repent, you may retain your principal—neither inflicting nor suffering harm. Tafseer / Explanation Allah calls the believers to have true taqwā by completely abandoning all forms of interest (ribā). Faith is proven through obedience, especially in sensitive matters of wealth. Continuing to deal in ribā is described as waging war against Allah and His Messenger ﷺ. Those who repent are allowed to keep only their principal, avoiding injustice to others. The verses establish justice, mercy, and strict accountability in Islamic financial dealings. Correct. Ref: Surah Baqarah 2:278-279 Arabic: يَاۤ أَيُّهَا الَّذِيْنَ ا ٰمَنُوْا اتَّقُوْا اللّٰهَ وَذَرُوْا مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَاۤ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِيْنَ فَإِنْ لَّمْ تَفْعَلُوْا فَأْذَنُوْا بِحَرْبٍ مِّنَ اللهِ وَرَسُوْلِه ۖ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوْسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُوْنَ وَلَا تُظْلَمُوْنَ Translation: O believers! Fear Allah, and give up outstanding interest if you are ˹true˺ believers. If you do not, then beware of a war with Allah and His Messenger! But if you repent, you may retain your principal—neither inflicting nor suffering harm. Tafseer / Explanation Allah calls the believers to have true taqwā by completely abandoning all forms of interest (ribā). Faith is proven through obedience, especially in sensitive matters of wealth. Continuing to deal in ribā is described as waging war against Allah and His Messenger ﷺ. Those who repent are allowed to keep only their principal, avoiding injustice to others. The verses establish justice, mercy, and strict accountability in Islamic financial dealings. Your score is LinkedIn Facebook Twitter VKontakte Quiz 01 Quiz 03
Allah gives a powerful example of how charity given in His cause multiplies greatly. One sincere act of spending is likened to a seed producing many grains. This illustrates Allah’s vast generosity and unlimited ability to reward. The reward depends on sincerity and intention, not merely the amount given. Allah is All-Encompassing and All-Knowing, aware of every act of charity.
Allah gives a powerful example of how charity given in His cause multiplies greatly. One sincere act of spending is likened to a seed producing many grains. This illustrates Allah’s vast generosity and unlimited ability to reward. The reward depends on sincerity and intention, not merely the amount given. Allah is All-Encompassing and All-Knowing, aware of every act of charity.
Allah presents a parable showing the immense multiplication of reward for charity given in His cause. A single seed grows into seven ears, each containing a hundred grains, symbolizing abundant reward. This teaches that sincere spending is never lost but greatly increased by Allah. The verse encourages generosity without fear of poverty or loss. Allah’s bounty is vast, and He knows the intentions behind every act of giving.
Allah presents a parable showing the immense multiplication of reward for charity given in His cause. A single seed grows into seven ears, each containing a hundred grains, symbolizing abundant reward. This teaches that sincere spending is never lost but greatly increased by Allah. The verse encourages generosity without fear of poverty or loss. Allah’s bounty is vast, and He knows the intentions behind every act of giving.
Allah praises those who spend in His cause and do not follow their charity with reminders or harm. Such people preserve the sincerity and dignity of those they help. Their reward is guaranteed with Allah, without fear or grief in the Hereafter. Charity loses its value when mixed with arrogance or hurtful behavior. True charity combines generosity with humility and kindness.
Allah praises those who spend in His cause and do not follow their charity with reminders or harm. Such people preserve the sincerity and dignity of those they help. Their reward is guaranteed with Allah, without fear or grief in the Hereafter. Charity loses its value when mixed with arrogance or hurtful behavior. True charity combines generosity with humility and kindness.