0% Chapter- 3 Quiz 92 of Chapter III Stories of the Past Nations and Prophets 1 / 10 Category: Chapter- 3 1. In the description of Believers vs Disbelievers, what Allah SWT will recompense the believers for their patience? (A) With an Oasis and tent (B) With a Garden and robes of silk (C) With a Garland and silken garments (D) With a Garden and crown jewel Sorry, this is incorrect. The correct answer is : With a Garden and robes of silk Ref: Surah Al-Insaan 76:12 Arabic: وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوْا جَنَّةً وَحَرِيْرًا Translation: and reward them for their perseverance with a Garden ˹in Paradise˺ and ˹garments of˺ silk. Tafseer / Explanation: This verse describes the reward of the righteous in Paradise as granted by Allah. They will be granted a high status and honor near their Lord. The reward is a direct result of their patience, faith, and charitable deeds. It emphasizes Allah’s generosity in rewarding those who endure hardships for His sake. The verse inspires believers to remain steadfast, seeking Allah’s pleasure and eternal reward. Correct. Ref: Surah Al-Insaan 76:12 Arabic: وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوْا جَنَّةً وَحَرِيْرًا Translation: and reward them for their perseverance with a Garden ˹in Paradise˺ and ˹garments of˺ silk. Tafseer / Explanation: This verse describes the reward of the righteous in Paradise as granted by Allah. They will be granted a high status and honor near their Lord. The reward is a direct result of their patience, faith, and charitable deeds. It emphasizes Allah’s generosity in rewarding those who endure hardships for His sake. The verse inspires believers to remain steadfast, seeking Allah’s pleasure and eternal reward. 2 / 10 Category: Chapter- 3 2. The people of Paradise and the eternal delights they will experience, what comprehensive favors that they will be given? (A) The raised Couches and the lack of Heat and Cold (B) The Shade and Fruit Clusters will be near (C) The Silver plates and Goblets of crystal will be be passed round to them (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Al-Insaan 76: 13-15 Arabic: مُتَّكِئِيْنَ فِيْهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيْرًا وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيْلًا وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيْرَا Translation: There they will be reclining on ˹canopied˺ couches, never seeing scorching heat or bitter cold.1 The Garden’s shade will be right above them, and its fruit will be made very easy to reach. They will be waited on with silver vessels and cups of crystal— Tafseer / Explanation: These verses describe the luxurious and blissful life of the righteous in Paradise. They will recline on thrones with dignity and drink from pure, sealed drinks. The drinks are mixed with fragrant kāfūr, symbolizing eternal refreshment and pleasure. Angels serve them, emphasizing honor, ease, and the absence of any hardship. The verses highlight the eternal reward for patience, righteousness, and devotion to Allah. Correct. Ref: Surah Al-Insaan 76: 13-15 Arabic: مُتَّكِئِيْنَ فِيْهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيْرًا وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيْلًا وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيْرَا Translation: There they will be reclining on ˹canopied˺ couches, never seeing scorching heat or bitter cold.1 The Garden’s shade will be right above them, and its fruit will be made very easy to reach. They will be waited on with silver vessels and cups of crystal— Tafseer / Explanation: These verses describe the luxurious and blissful life of the righteous in Paradise. They will recline on thrones with dignity and drink from pure, sealed drinks. The drinks are mixed with fragrant kāfūr, symbolizing eternal refreshment and pleasure. Angels serve them, emphasizing honor, ease, and the absence of any hardship. The verses highlight the eternal reward for patience, righteousness, and devotion to Allah. 3 / 10 Category: Chapter- 3 3. The people of Paradise and the eternal delights they will experience, what is the crystal-clear goblets made of? (A) Made of silver (B) Made of gold (C) Made of plastic (D) Made of copper Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Made of silver Ref: Surah Al-Insaan 76:16 Arabic: قَوَارِيْرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوْهَا تَقْدِيْرًا Translation: crystalline silver, filled precisely as desired. Tafseer / Explanation: This verse highlights the clothing of the righteous in Paradise as luxurious silk and rich brocade. Such attire symbolizes honor, comfort, and eternal dignity. The garments reflect the elevated status and beauty granted by Allah. They will enjoy physical comfort along with spiritual bliss in the Hereafter. The verse emphasizes the complete and perfect reward for those who remained steadfast in faith and good deeds. Correct. Ref: Surah Al-Insaan 76:16 Arabic: قَوَارِيْرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوْهَا تَقْدِيْرًا Translation: crystalline silver, filled precisely as desired. Tafseer / Explanation: This verse highlights the clothing of the righteous in Paradise as luxurious silk and rich brocade. Such attire symbolizes honor, comfort, and eternal dignity. The garments reflect the elevated status and beauty granted by Allah. They will enjoy physical comfort along with spiritual bliss in the Hereafter. The verse emphasizes the complete and perfect reward for those who remained steadfast in faith and good deeds. 4 / 10 Category: Chapter- 3 4. The people of Paradise and the eternal delights they will experience, what kind of drink they will be drinking? (A) A drink infused with apple (B) A drink infused with fig (C) A drink infused with ginger (D) A drink infused with grape Sorry, this is incorrect. The correct answer is : A drink infused with ginger Ref: Surah Al-Insaan 76:17 Arabic: وَيُسْقَوْنَ فِيْهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيْلًا Translation: And they will be given a drink ˹of pure wine˺ flavoured with ginger Tafseer / Explanation: This verse describes the cups and vessels of Paradise, made of pure silver. The vessels symbolize purity, elegance, and the refined pleasures of the Hereafter. The cups are clear, radiant, and free from any impurity or defect. They reflect the honor and ease granted to the righteous by Allah. The verse emphasizes the contrast between the worldly life and the eternal luxury of Paradise. Correct. Ref: Surah Al-Insaan 76:17 Arabic: وَيُسْقَوْنَ فِيْهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيْلًا Translation: And they will be given a drink ˹of pure wine˺ flavoured with ginger Tafseer / Explanation: This verse describes the cups and vessels of Paradise, made of pure silver. The vessels symbolize purity, elegance, and the refined pleasures of the Hereafter. The cups are clear, radiant, and free from any impurity or defect. They reflect the honor and ease granted to the righteous by Allah. The verse emphasizes the contrast between the worldly life and the eternal luxury of Paradise. 5 / 10 Category: Chapter- 3 5. The people of Paradise and the eternal delights they will experience, who will go around serving the dwellers? (A) Special servers from garden (B) Angels in paradise (C) Boys of everlasting youth. (D) Young women in fare skin Sorry, this is incorrect. The correct answer is : A drink infused with ginger Ref: Surah Al-Insaan 76:19 Arabic: وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُوْنَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا Translation: They will be waited on by eternal youths. If you saw them, you would think they were scattered pearls. Tafseer / Explanation: Immortal young boys (wildan mukhalladun) circulate among the believers, serving them without aging. Their radiant faces and complexions resemble fresh, strewn pearls when seen. This imagery highlights Paradise's splendor, emphasizing purity and endless youth. The youths symbolize perfect, tireless service, enhancing the dwellers' bliss. Tafsir sources like Ibn Kathir stress their distinction and beauty as a divine reward Correct. Ref: Surah Al-Insaan 76:19 Arabic: وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُوْنَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا Translation: They will be waited on by eternal youths. If you saw them, you would think they were scattered pearls. Tafseer / Explanation: Immortal young boys (wildan mukhalladun) circulate among the believers, serving them without aging. Their radiant faces and complexions resemble fresh, strewn pearls when seen. This imagery highlights Paradise's splendor, emphasizing purity and endless youth. The youths symbolize perfect, tireless service, enhancing the dwellers' bliss. Tafsir sources like Ibn Kathir stress their distinction and beauty as a divine reward 6 / 10 Category: Chapter- 3 6. The people of Paradise and the eternal delights they will experience, what kind of adornment they will receive? (A) They will wear garments of green silk and brocade; (B) they will be adorned with silver bracelets; (C) their Lord will give them a pure drink. (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Al-Insaan 76:21 Arabic: عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوْۤا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا Translation: The virtuous will be ˹dressed˺ in garments of fine green silk and rich brocade, and adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.1 Tafseer / Explanation: The believers wear fine green silk (sundus) and thick brocade (istabraq), symbolizing eternal luxury and freshness. Silver bracelets (asawir) adorn them, highlighting divine generosity and purity in Paradise's rewards. Their Lord provides a purifying drink (sharaban tahooran), free from earthly impurities or intoxication. This attire and service emphasize the believers' elevated status and comfort without extremes of heat or cold. Tafsirs like Ibn Kathir note these as compensations for worldly struggles, ensuring perfect bliss. Correct. Ref: Surah Al-Insaan 76:21 Arabic: عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوْۤا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا Translation: The virtuous will be ˹dressed˺ in garments of fine green silk and rich brocade, and adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.1 Tafseer / Explanation: The believers wear fine green silk (sundus) and thick brocade (istabraq), symbolizing eternal luxury and freshness. Silver bracelets (asawir) adorn them, highlighting divine generosity and purity in Paradise's rewards. Their Lord provides a purifying drink (sharaban tahooran), free from earthly impurities or intoxication. This attire and service emphasize the believers' elevated status and comfort without extremes of heat or cold. Tafsirs like Ibn Kathir note these as compensations for worldly struggles, ensuring perfect bliss. 7 / 10 Category: Chapter- 3 7. The people of Paradise and the eternal delights they will experience, what Allah SWT will be said to them in honor of them and as a goodness towards them? (A) ‘This is your reward. Your endeavors are appreciated.’ (B) ‘This is your reward. Your deeds are accepted.’ (C) ‘This is your reward. Your actions are recorded.’ (D) ‘This is your reward. Your hard work are paid off.’ Sorry, this is incorrect. The correct answer is : ‘This is your reward. Your endeavors are appreciated.’ Ref: Surah Al-Insaan 76:22 Arabic: عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوْۤا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا Translation: The virtuous will be ˹dressed˺ in garments of fine green silk and rich brocade, and adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.1 Tafseer / Explanation: Divine announcement affirms these bounties as recompense for believers' obedience and good deeds. "Your effort has been appreciated" (sa'yukum mashkura) means Allah values and accepts their struggles in faith. Ibn Kathir explains it as honor bestowed upon them, recognizing lifelong endeavors without shortfall. Tafsir al-Jalalayn states it simply: this bliss rewards you, and your toil is thanked eternally. Overall, it motivates perseverance, promising divine acknowledgment in the Hereafter. Correct. Ref: Surah Al-Insaan 76:22 Arabic: عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوْۤا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا Translation: The virtuous will be ˹dressed˺ in garments of fine green silk and rich brocade, and adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.1 Tafseer / Explanation: Divine announcement affirms these bounties as recompense for believers' obedience and good deeds. "Your effort has been appreciated" (sa'yukum mashkura) means Allah values and accepts their struggles in faith. Ibn Kathir explains it as honor bestowed upon them, recognizing lifelong endeavors without shortfall. Tafsir al-Jalalayn states it simply: this bliss rewards you, and your toil is thanked eternally. Overall, it motivates perseverance, promising divine acknowledgment in the Hereafter. 8 / 10 Category: Chapter- 3 8. Who will be brought together at the appointed time (Day of Judgement) to bear witness to their respective communities? (A) Angel (B) Messengers. (C) Forefathers (D) Scholars Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Messengers. Ref: Surah Al-Mursalat 77:11 Arabic: وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ Translation: and the messengers’ time ˹to testify˺ comes up Tafseer / Explanation: This verse signals the fulfillment of divine promises, assembling messengers like Muhammad, Jesus, and Moses for testimony. Ibn Kathir interprets it as the precise hour when prophets convene, confirming truth and exposing falsehoods. It underscores Judgment Day's inevitability, linking cosmic upheavals to accountability before Allah. Tafsir emphasizes no delays; the "appointed time" (maw'idi) marks decisive reckoning for humanity. Overall, it warns deniers, portraying prophets' gathering as climax of resurrection events. Correct. Ref: Surah Al-Mursalat 77:11 Arabic: وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ Translation: and the messengers’ time ˹to testify˺ comes up Tafseer / Explanation: This verse signals the fulfillment of divine promises, assembling messengers like Muhammad, Jesus, and Moses for testimony. Ibn Kathir interprets it as the precise hour when prophets convene, confirming truth and exposing falsehoods. It underscores Judgment Day's inevitability, linking cosmic upheavals to accountability before Allah. Tafsir emphasizes no delays; the "appointed time" (maw'idi) marks decisive reckoning for humanity. Overall, it warns deniers, portraying prophets' gathering as climax of resurrection events. 9 / 10 Category: Chapter- 3 9. In the description of Believers vs Disbelievers, what Allah SWT will recompense the Muttaqun in Hereafter? (A) Dwell amidst cool shades (B) Drink from fountain (C) Eat fruits as they desire (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Ref: Surah Al-Mursalat 77: 41-43 Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلَالٍ وَعُيُونٍ وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَ كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ Translation: Indeed, the righteous will be amid ˹cool˺ shade and springs and any fruit they desire. ˹They will be told,˺ “Eat and drink happily for what you used to do.” Tafseer / Explanation: The righteous (muttaqun) dwell amid cool shades and flowing springs, escaping Judgment Day's scorching heat. They receive any fruits they wish, symbolizing boundless provision and satisfaction in Jannah. Angels or divine command says, "Eat and drink happily (hanian) for what you used to do," affirming acceptance of good works. This contrasts disbelievers' torment, emphasizing Allah's justice in rewarding piety perfectly. Tafsirs like Maududi highlight it as motivation for faith, with eternal joy for the obedient. Correct. Ref: Surah Al-Mursalat 77: 41-43 Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلَالٍ وَعُيُونٍ وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَ كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ Translation: Indeed, the righteous will be amid ˹cool˺ shade and springs and any fruit they desire. ˹They will be told,˺ “Eat and drink happily for what you used to do.” Tafseer / Explanation: The righteous (muttaqun) dwell amid cool shades and flowing springs, escaping Judgment Day's scorching heat. They receive any fruits they wish, symbolizing boundless provision and satisfaction in Jannah. Angels or divine command says, "Eat and drink happily (hanian) for what you used to do," affirming acceptance of good works. This contrasts disbelievers' torment, emphasizing Allah's justice in rewarding piety perfectly. Tafsirs like Maududi highlight it as motivation for faith, with eternal joy for the obedient. 10 / 10 Category: Chapter- 3 10. In the description of Believers vs Disbelievers, what Allah SWT addresses in conclusion to the disbelievers? (A) Eat and enjoy yourselves in this worldly life for a while (B) Messengers will avail your sins (C) Surely, you are the Mujrimun (D) Both A and C are correct Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Both A and C are correct Ref: Surah Al-Mursalat 77: 41-43 Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلَالٍ وَعُيُونٍ وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَ كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ Translation: Indeed, the righteous will be amid ˹cool˺ shade and springs and any fruit they desire. ˹They will be told,˺ “Eat and drink happily for what you used to do.” Tafseer / Explanation: The righteous (muttaqun) dwell amid cool shades and flowing springs, escaping Judgment Day's scorching heat. They receive any fruits they wish, symbolizing boundless provision and satisfaction in Jannah. Angels or divine command says, "Eat and drink happily (hanian) for what you used to do," affirming acceptance of good works. This contrasts disbelievers' torment, emphasizing Allah's justice in rewarding piety perfectly. Tafsirs like Maududi highlight it as motivation for faith, with eternal joy for the obedient. Correct. Ref: Surah Al-Mursalat 77: 41-43 Arabic: إِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلَالٍ وَعُيُونٍ وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَ كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ Translation: Indeed, the righteous will be amid ˹cool˺ shade and springs and any fruit they desire. ˹They will be told,˺ “Eat and drink happily for what you used to do.” Tafseer / Explanation: The righteous (muttaqun) dwell amid cool shades and flowing springs, escaping Judgment Day's scorching heat. They receive any fruits they wish, symbolizing boundless provision and satisfaction in Jannah. Angels or divine command says, "Eat and drink happily (hanian) for what you used to do," affirming acceptance of good works. This contrasts disbelievers' torment, emphasizing Allah's justice in rewarding piety perfectly. Tafsirs like Maududi highlight it as motivation for faith, with eternal joy for the obedient. Your score is LinkedIn Facebook Twitter VKontakte Quiz 91 Quiz 93