0% Chapter- 3 Quiz 26 of Chapter III Stories of the Past Nations and Prophets 1 / 10 Category: Chapter- 3 1. In the story of two youths imprisoned with Prophet Yusuf AS, how long did he stay in prison even though two of his inmates had their decrees by Allah SWT? (A) A few weeks (B) Several months (C) Several years (D) Most of his life Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Several years Reference: Surah Yunus 12:42 Arabic:- وَقَالَ لِلَّذِى ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٍۢ مِّنْهُمَا ٱذْكُرْنِى عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيْطَـٰنُ ذِكْرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِى ٱلسِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ ٤٢ Translation: Then he said to the one he knew would survive, “Mention me in the presence of your master.1” But Satan made him forget to mention Joseph to his master, so he remained in prison for several years. Tafseer / Explanation: Prophet Yusuf (Joseph) عليه السلام asked the freed prisoner to mention him to the king for justice. Yusuf hoped that this mention might lead to his release from wrongful imprisonment. But Satan caused the man to forget, delaying Yusuf’s freedom. As a result, Yusuf remained in prison for several more years, showing his patience and trust in Allah. The verse teaches us to rely on Allah’s timing, not merely on human help. Correct: Reference: Surah Yunus 12:42 Arabic:- وَقَالَ لِلَّذِى ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٍۢ مِّنْهُمَا ٱذْكُرْنِى عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيْطَـٰنُ ذِكْرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِى ٱلسِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ ٤٢ Translation: Then he said to the one he knew would survive, “Mention me in the presence of your master.1” But Satan made him forget to mention Joseph to his master, so he remained in prison for several years. Tafseer / Explanation: Prophet Yusuf (Joseph) عليه السلام asked the freed prisoner to mention him to the king for justice. Yusuf hoped that this mention might lead to his release from wrongful imprisonment. But Satan caused the man to forget, delaying Yusuf’s freedom. As a result, Yusuf remained in prison for several more years, showing his patience and trust in Allah. The verse teaches us to rely on Allah’s timing, not merely on human help. 2 / 10 Category: Chapter- 3 2. In the story of Prophet Yusuf AS, the King of Egypt had a dream in which seven fat cows were being eaten by which of the following? (A) Seven fat sheep (B) Seven lean cows (C) Seven lean sheep (D) Seven fat camels Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Seven lean cows Reference: Surah Yunus 12:43 Arabic:- وَقَالَ ٱلْمَلِكُ إِنِّىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍۢ سِمَانٍۢ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌۭ وَسَبْعَ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍۢ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍۢ ۖ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ أَفْتُونِى فِى رُءْيَـٰىَ إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ ٤٣ Translation: And ˹one day˺ the King1 said, “I dreamt of seven fat cows eaten up by seven skinny ones; and seven green ears of grain and ˹seven˺ others dry. O chiefs! Tell me the meaning of my dream if you can interpret dreams.” Tafseer / Explanation: The king of Egypt narrates a strange and symbolic dream that troubled him deeply. The dream involved seven fat cows eaten by seven lean ones, and seven green ears of corn and seven dry ones. The king turns to his court scholars or advisors to interpret the vision. This dream marked the turning point for Yusuf عليه السلام, who would soon be asked for its interpretation. The verse highlights the power of dreams in divine communication and the limits of worldly knowledge. Correct: Reference: Surah Yunus 12:43 Arabic:- وَقَالَ ٱلْمَلِكُ إِنِّىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍۢ سِمَانٍۢ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌۭ وَسَبْعَ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍۢ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍۢ ۖ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ أَفْتُونِى فِى رُءْيَـٰىَ إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ ٤٣ Translation: And ˹one day˺ the King1 said, “I dreamt of seven fat cows eaten up by seven skinny ones; and seven green ears of grain and ˹seven˺ others dry. O chiefs! Tell me the meaning of my dream if you can interpret dreams.” Tafseer / Explanation: The king of Egypt narrates a strange and symbolic dream that troubled him deeply. The dream involved seven fat cows eaten by seven lean ones, and seven green ears of corn and seven dry ones. The king turns to his court scholars or advisors to interpret the vision. This dream marked the turning point for Yusuf عليه السلام, who would soon be asked for its interpretation. The verse highlights the power of dreams in divine communication and the limits of worldly knowledge. 3 / 10 Category: Chapter- 3 3. In the narrative of Yusuf, what did the King dream of and asked for its interpretation? (A) Seven thin cows and seven ears of corn (B) Seven fat kines which seven lean ones are eating, and seven green ears of corn and seven others withered (C) Seven lean cows and seven green ears of corn (D) Seven fat cows and seven ears of dry corn Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Seven fat kines which seven lean ones are eating, and seven green ears of corn and seven others withered Reference: Surah Yusuf 12: 43 Arabic:- وَقَالَ ٱلْمَلِكُ إِنِّىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍۢ سِمَانٍۢ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌۭ وَسَبْعَ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍۢ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍۢ ۖ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ أَفْتُونِى فِى رُءْيَـٰىَ إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ ٤٣ Translation: And ˹one day˺ the King1 said, “I dreamt of seven fat cows eaten up by seven skinny ones; and seven green ears of grain and ˹seven˺ others dry. O chiefs! Tell me the meaning of my dream if you can interpret dreams.” Tafseer / Explanation: The king of Egypt shares a puzzling dream with his advisors, seeking interpretation. The dream contains symbolic images: seven fat cows eaten by lean ones and seven green and dry ears of corn. The king’s consultation of his nobles shows the importance placed on dreams in ancient cultures. The dream foreshadows a coming famine and becomes a reason for Yusuf's eventual rise in power. It sets the stage for Yusuf’s divine wisdom to be recognized by the king and his court. Correct: Reference: Surah Yusuf 12: 43 Arabic:- وَقَالَ ٱلْمَلِكُ إِنِّىٓ أَرَىٰ سَبْعَ بَقَرَٰتٍۢ سِمَانٍۢ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌۭ وَسَبْعَ سُنۢبُلَـٰتٍ خُضْرٍۢ وَأُخَرَ يَابِسَـٰتٍۢ ۖ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَأُ أَفْتُونِى فِى رُءْيَـٰىَ إِن كُنتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ ٤٣ Translation: And ˹one day˺ the King1 said, “I dreamt of seven fat cows eaten up by seven skinny ones; and seven green ears of grain and ˹seven˺ others dry. O chiefs! Tell me the meaning of my dream if you can interpret dreams.” Tafseer / Explanation: The king of Egypt shares a puzzling dream with his advisors, seeking interpretation. The dream contains symbolic images: seven fat cows eaten by lean ones and seven green and dry ears of corn. The king’s consultation of his nobles shows the importance placed on dreams in ancient cultures. The dream foreshadows a coming famine and becomes a reason for Yusuf's eventual rise in power. It sets the stage for Yusuf’s divine wisdom to be recognized by the king and his court. 4 / 10 Category: Chapter- 3 4. In the story of Prophet Yusuf AS, the King of Egypt sought the interpretation of his dream by gathering the priests, the chiefs of his state and the princes and asking them to interpret it for him. What did they say? (A) Bad dreams and we will wait till things happen (B) Jumbled dream with no connection with reality (C) Good dream with prosperity and happiness (D) Confused dreams and we are not skilled in the interpretation Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Confused dreams and we are not skilled in the interpretation Reference: Surah Yusuf 12:44 Arabic:- قَالُوٓا۟ أَضْغَـٰثُ أَحْلَـٰمٍۢ ۖ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلْأَحْلَـٰمِ بِعَـٰلِمِينَ ٤٤ Translation: They replied, “These are confused visions and we do not know the interpretation of such dreams.” Tafseer / Explanation: The king’s advisors dismissed the dream as confused or meaningless, calling it mixed-up fantasies. They admitted that they had no real knowledge or expertise in interpreting such visions. This shows the limits of worldly wisdom when it lacks divine guidance. Their failure opened the way for Prophet Yusuf (A.S.) to be remembered and consulted. The verse emphasizes that true insight into dreams is a gift from Allah, not from human intellect alone. Correct: Reference: Surah Yusuf 12:44 Arabic:- قَالُوٓا۟ أَضْغَـٰثُ أَحْلَـٰمٍۢ ۖ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ ٱلْأَحْلَـٰمِ بِعَـٰلِمِينَ ٤٤ Translation: They replied, “These are confused visions and we do not know the interpretation of such dreams.” Tafseer / Explanation: The king’s advisors dismissed the dream as confused or meaningless, calling it mixed-up fantasies. They admitted that they had no real knowledge or expertise in interpreting such visions. This shows the limits of worldly wisdom when it lacks divine guidance. Their failure opened the way for Prophet Yusuf (A.S.) to be remembered and consulted. The verse emphasizes that true insight into dreams is a gift from Allah, not from human intellect alone. 5 / 10 Category: Chapter- 3 5. In the story of Prophet Yusuf AS, the man who was saved from the two, who were Yusuf’s companions in prison, remembered his prior encounter and what he said to the king? (A) I will interpret it as a false dream (B) I will give you the interpretation but not without any reward (C) I will tell you the interpretation, just send me (to Joseph in prison) (D) I will tell you the interpretation with the help of wise men Sorry, this is incorrect. The correct answer is : I will tell you the interpretation, just send me (to Joseph in prison) Reference: Surah Yusuf 12:45 Arabic:- وَقَالَ ٱلَّذِى نَجَا مِنْهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِۦ فَأَرْسِلُونِ ٤٥ Translation: ˹Finally,˺ the surviving ex-prisoner remembered ˹Joseph˺ after a long time and said, “I will tell you its interpretation, so send me forth ˹to Joseph˺.” Tafseer / Explanation: One of the two former prisoners, who had been freed, finally remembered Yusuf after a long delay. Upon hearing the king’s troubling dream, he recalled Yusuf’s ability to interpret dreams accurately. He offered to bring the correct interpretation from Yusuf, showing Yusuf’s unique knowledge. This moment was a turning point that would lead to Yusuf’s honor and release. It demonstrates how Allah’s plan unfolds, even after long delays, in the most perfect way. Correct: Reference: Surah Yusuf 12:45 Arabic:- وَقَالَ ٱلَّذِى نَجَا مِنْهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِۦ فَأَرْسِلُونِ ٤٥ Translation: ˹Finally,˺ the surviving ex-prisoner remembered ˹Joseph˺ after a long time and said, “I will tell you its interpretation, so send me forth ˹to Joseph˺.” Tafseer / Explanation: One of the two former prisoners, who had been freed, finally remembered Yusuf after a long delay. Upon hearing the king’s troubling dream, he recalled Yusuf’s ability to interpret dreams accurately. He offered to bring the correct interpretation from Yusuf, showing Yusuf’s unique knowledge. This moment was a turning point that would lead to Yusuf’s honor and release. It demonstrates how Allah’s plan unfolds, even after long delays, in the most perfect way. 6 / 10 Category: Chapter- 3 6. In the story of Prophet Yusuf AS, that was Yusuf’s AS interpretation of the dream to his former inmates who visited him several years later for his king’s unsolved dream? (A) Cultivate consecutively for seven years and harvest all except the little out of which you may eat. (B) After that will come seven years of hardship which will consume all but a little of what you stored up for them (C) After that will come a year when the people will have abundant rain and will press grapes (D) All of the above Sorry, this is incorrect. The correct answer is : All of the above Reference: Surah Yusuf 12: 47-49 Arabic:- قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًۭا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِى سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّمَّا تَأْكُلُونَ ٤٧ ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌۭ شِدَادٌۭ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّمَّا تُحْصِنُونَ ٤٨ ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌۭ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ ٤٩ Translation: Joseph replied, “You will plant ˹grain˺ for seven consecutive years, leaving in the ear whatever you will harvest, except for the little you will eat. Then after that will come seven years of great hardship which will consume whatever you have saved, except the little you will store ˹for seed˺. Then after that will come a year in which people will receive abundant rain and they will press ˹oil and wine˺.” Tafseer / Explanation: 12:47 – "[Yusuf] said, ‘You will plant for seven years consecutively; and what you harvest, leave it in its spikes, except a little from which you will eat.’” Prophet Yusuf (A.S.) interprets the king's dream, predicting seven years of abundant harvest. He advises storing most of the crops in their husks to preserve them during the coming famine. 12:48 – “Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them—except a little from that which you have stored.” After the good years, seven years of severe drought and famine will come, consuming stored food. Only what was wisely preserved will help them survive, showing the importance of planning. 12:49 – “Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes].” Yusuf concludes that a relief year will follow the famine, bringing rain and agricultural blessings again. Correct: Reference: Surah Yusuf 12: 47-49 Arabic:- قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًۭا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِى سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّمَّا تَأْكُلُونَ ٤٧ ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ سَبْعٌۭ شِدَادٌۭ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّمَّا تُحْصِنُونَ ٤٨ ثُمَّ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌۭ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ ٤٩ Translation: Joseph replied, “You will plant ˹grain˺ for seven consecutive years, leaving in the ear whatever you will harvest, except for the little you will eat. Then after that will come seven years of great hardship which will consume whatever you have saved, except the little you will store ˹for seed˺. Then after that will come a year in which people will receive abundant rain and they will press ˹oil and wine˺.” Tafseer / Explanation: 12:47 – "[Yusuf] said, ‘You will plant for seven years consecutively; and what you harvest, leave it in its spikes, except a little from which you will eat.’” Prophet Yusuf (A.S.) interprets the king's dream, predicting seven years of abundant harvest. He advises storing most of the crops in their husks to preserve them during the coming famine. 12:48 – “Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them—except a little from that which you have stored.” After the good years, seven years of severe drought and famine will come, consuming stored food. Only what was wisely preserved will help them survive, showing the importance of planning. 12:49 – “Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes].” Yusuf concludes that a relief year will follow the famine, bringing rain and agricultural blessings again. 7 / 10 Category: Chapter- 3 7. In the story of Prophet Yusuf AS, why did Yusuf AS initially refuse to leave prison in spite of the king's order? (A) His life was in danger (B) He could meditate in peace (C) He will preach to other inmates (D) His innocence had not yet been established Sorry, this is incorrect. The correct answer is : His innocence had not yet been established Reference: Surah Yusuf 12:50 Arabic:- وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦ ۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسْـَٔلْهُ مَا بَالُ ٱلنِّسْوَةِ ٱلَّـٰتِى قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌۭ ٥٠ Translation: The King ˹then˺ said, “Bring him to me.” When the messenger came to him, Joseph said, “Go back to your master and ask him about the case of the women who cut their hands. Surely my Lord has ˹full˺ knowledge of their cunning.” Tafseer / Explanation: After hearing Yusuf’s interpretation, the king orders Yusuf to be brought from prison. However, Yusuf (A.S.) refuses to leave immediately, seeking to clear his name first. He asks the messenger to investigate the women who cut their hands during the earlier incident. This shows Yusuf’s wisdom and integrity — preferring justice over a quick release. Yusuf declares that Allah is fully aware of their schemes, showing his deep trust in Allah. Correct: Reference: Surah Yusuf 12:50 Arabic:- وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦ ۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرْجِعْ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسْـَٔلْهُ مَا بَالُ ٱلنِّسْوَةِ ٱلَّـٰتِى قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ۚ إِنَّ رَبِّى بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌۭ ٥٠ Translation: The King ˹then˺ said, “Bring him to me.” When the messenger came to him, Joseph said, “Go back to your master and ask him about the case of the women who cut their hands. Surely my Lord has ˹full˺ knowledge of their cunning.” Tafseer / Explanation: After hearing Yusuf’s interpretation, the king orders Yusuf to be brought from prison. However, Yusuf (A.S.) refuses to leave immediately, seeking to clear his name first. He asks the messenger to investigate the women who cut their hands during the earlier incident. This shows Yusuf’s wisdom and integrity — preferring justice over a quick release. Yusuf declares that Allah is fully aware of their schemes, showing his deep trust in Allah. 8 / 10 Category: Chapter- 3 8. In the story of Prophet Yusuf AS, who testified to Yusuf’s AS innocence before the king of Egypt? (A) Yusuf's brothers (B) Wife of Al-‘Aziz (C) Yusuf’s fellow inmate (D) Al-‘Aziz Sorry, this is incorrect. The correct answer is : Wife of Al-‘Aziz Reference: Surah Yusuf 12:51 Arabic:- قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ قُلْنَ حَـٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوٓءٍۢ ۚ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٔـٰنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ٥١ Translation: The King asked ˹the women˺, “What did you get when you tried to seduce Joseph?” They replied, “Allah forbid! We know nothing indecent about him.” Then the Chief Minister’s wife admitted, “Now the truth has come to light. It was I who tried to seduce him, and he is surely truthful. Tafseer / Explanation: The king reopens the case and questions the women involved in the past incident with Yusuf. The women collectively declare Yusuf's innocence, admitting they knew nothing evil about him. The wife of Al-‘Aziz publicly confesses that she was the one who tried to seduce Yusuf. She acknowledges that Yusuf spoke the truth and had been wrongly accused. This verse highlights Yusuf’s moral purity, Allah’s justice, and the eventual triumph of truth. Correct: Reference: Surah Yusuf 12:51 Arabic:- قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ قُلْنَ حَـٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوٓءٍۢ ۚ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٔـٰنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ ٥١ Translation: The King asked ˹the women˺, “What did you get when you tried to seduce Joseph?” They replied, “Allah forbid! We know nothing indecent about him.” Then the Chief Minister’s wife admitted, “Now the truth has come to light. It was I who tried to seduce him, and he is surely truthful. Tafseer / Explanation: The king reopens the case and questions the women involved in the past incident with Yusuf. The women collectively declare Yusuf's innocence, admitting they knew nothing evil about him. The wife of Al-‘Aziz publicly confesses that she was the one who tried to seduce Yusuf. She acknowledges that Yusuf spoke the truth and had been wrongly accused. This verse highlights Yusuf’s moral purity, Allah’s justice, and the eventual triumph of truth. 9 / 10 Category: Chapter- 3 9. In the story of Prophet Yusuf AS, on what basis did the King of Egypt appoint Yusuf AS as his advisor? (A) Because he was raised by his minister (B) Because of his beauty (C) Because he had been jailed for long periods (D) After having dialogue with him Sorry, this is incorrect. The correct answer is : After having dialogue with him Reference: Surah Yusuf 12:54 Arabic:- وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦٓ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِى ۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ قَالَ إِنَّكَ ٱلْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌۭ ٥٤ Translation: The King said, “Bring him to me. I will employ him exclusively in my service.” And when Joseph spoke to him, the King said, “Today you are highly esteemed and fully trusted by us.” Tafseer / Explanation: After confirming Yusuf’s innocence, the king calls him personally and is deeply impressed by him. The king decides to appoint Yusuf to a high and special position in his service. Yusuf’s truthfulness, wisdom, and patience win the king’s trust and respect. The king acknowledges Yusuf as someone reliable and competent for leadership. This marks the beginning of Yusuf’s rise to power in Egypt, as part of Allah’s divine plan. Correct: Reference: Surah Yusuf 12:54 Arabic:- وَقَالَ ٱلْمَلِكُ ٱئْتُونِى بِهِۦٓ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِى ۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ قَالَ إِنَّكَ ٱلْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌۭ ٥٤ Translation: The King said, “Bring him to me. I will employ him exclusively in my service.” And when Joseph spoke to him, the King said, “Today you are highly esteemed and fully trusted by us.” Tafseer / Explanation: After confirming Yusuf’s innocence, the king calls him personally and is deeply impressed by him. The king decides to appoint Yusuf to a high and special position in his service. Yusuf’s truthfulness, wisdom, and patience win the king’s trust and respect. The king acknowledges Yusuf as someone reliable and competent for leadership. This marks the beginning of Yusuf’s rise to power in Egypt, as part of Allah’s divine plan. 10 / 10 Category: Chapter- 3 10. In the story of Prophet Yusuf AS, what was Yusuf AS request to the king of Egypt after he was appointed as an advisor to him? (A) The governor of the land (B) The treasurer of the land (C) Marrying one of his daughters (D) The chief dream interpreter Sorry, this is incorrect. The correct answer is : The treasurer of the land Reference: Surah Yusuf 12:55 Arabic:- قَالَ ٱجْعَلْنِى عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلْأَرْضِ ۖ إِنِّى حَفِيظٌ عَلِيمٌۭ ٥٥ Translation: Joseph proposed, “Put me in charge of the store-houses of the land, for I am truly reliable and adept.” Tafseer / Explanation: Prophet Yusuf (A.S.) respectfully requests a position of responsibility—specifically over Egypt’s food storage. He offers this not out of pride, but due to his knowledge and trustworthiness. Yusuf knew that effective planning was needed for the upcoming years of famine. His request shows that taking leadership for public benefit is allowed when done sincerely. This verse highlights wisdom, foresight, and responsibility in managing national resources. Correct: Reference: Surah Yusuf 12:55 Arabic:- قَالَ ٱجْعَلْنِى عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلْأَرْضِ ۖ إِنِّى حَفِيظٌ عَلِيمٌۭ ٥٥ Translation: Joseph proposed, “Put me in charge of the store-houses of the land, for I am truly reliable and adept.” Tafseer / Explanation: Prophet Yusuf (A.S.) respectfully requests a position of responsibility—specifically over Egypt’s food storage. He offers this not out of pride, but due to his knowledge and trustworthiness. Yusuf knew that effective planning was needed for the upcoming years of famine. His request shows that taking leadership for public benefit is allowed when done sincerely. This verse highlights wisdom, foresight, and responsibility in managing national resources. Your score is LinkedIn Facebook Twitter VKontakte Quiz 25 Quiz 27